That letter is written in the early German script (or “earlier” German script), which when I think about it, I can read. Then again, I can read Fraktur. I read the entire Goethe Faust and Urfaust, AND the letters to Schiller, in Fraktur. I could also read low German at one time.
Bavarian, however, is another story entirely. But any Bavarian will put their nose up and say, “It’s Allemanisch, not German!” With the connotation that YOU, stupid outsider, will never learn or know it.






I do the data entry on the Newark Public Library’s massive song index, and fought my way through a tiny, but thick 19th Century German student songbook in Fraktur. I perhaps got some of it entered correctly at the end! It was a suck it up and do it thing, because I wanted to have the entire reference songbook collection in the index.
Okay, I see it’s Fraktur-Pwn time. While re-lettering ancient damaged student records at the University of Washington, I did at least THREE of them in tiny, perfect Fraktur. So if they ever come back and get their records….No, I don’t remember whose they were. We will just have to wait and see. I love me some practical-joke bombs I simply walk away from. Ask the Strand Bookstore, in New York. Or a certain desert restaurant in Portland. I’d love to see how those came out.